“朴桑,高速这些百姓先不要乱动。鞑子要是直接砍出来,他们都不是对手。”半藏低声对旁边负责给他翻译的下忍说了一句。
那下忍并没有说话,只是微微颔首表示“知道了”。除非必要,他们现在必须要减少日语的使用,也不能使用那口音奇怪的朝鲜语。
半藏和那些忍者在交谈的时候尽量使用他们本家近畿一代的方言,而非通行的关东口音。
毕竟当年丰臣秀吉征朝的时候大量征调了德川家康以及其他关东大名的兵团,而九州一带的日本人又经常出现在朝鲜,所以朝鲜人对于关东口音和九州口音的日语比较耳熟。
其中九州口音在最近这些天成了绝对不能碰的死穴,因为这些朝鲜人中有不少人甚至刚刚从日本放回来,自己就会说日语,还是九州味的。
另还有关西口音,那是丰臣秀吉的老家,这里的口音也必须要规避。
虽然丰臣秀吉征朝的一大主因就是让别家来损兵折将,但他自己派了不少人来凑数。
所幸在日本,贵族和平民之间的生活有着天壤之别,这些口音也大多数现在出身底层的士兵们身上。来自不同地域的方言有着很多特有词汇,在发音上也非常有特色,所以不同地域的平民在交流时很困难。
但到了武士们的口中,口音却趋向统一。生活距离相距一千公里的岛津义弘和伊达政宗之间可以无障碍地交流——这倒是比大明方便多了。
大明阁老们的口音是个非常严重的问题,最典型的就是福建人。从宣德年最后两个福建阁老退休以后,似乎是因为两位阁老的口音给朝廷留下了非常深刻的印象,大明内阁今后二百年连一个福建籍的阁老都没有。
直到1644的前两年才选了个蒋德璟当阁老,还成了首辅。
由于日本有一种模糊的通行于上层武士阶层之间的口音,这些忍者得以脱去了自己日语中的地域元素,这才能蒙过这些对日本有着深刻印象的朝鲜百姓。
低声让这些百姓不要急着动手,半藏警惕地向四周望了望。所幸没有被注意到,他便把脑子里绷紧的一根弦松了松。
乌泱泱一大片人把仓库的正门给围了起来。由于这是个仓库,只有前门没有后门,因而所有的人都聚集在仓库外墙的门前。望着那被炸倒的仓库门,还有泼洒在仓库门上的血迹,其实并不用半藏申明,他们本来就不敢做什么。